Akses berita terupdate se-indonesia lewat aplikasi TRIBUNnews

Alasan Kenapa Maskot McDonald's di Jepang Tidak Dinamai Ronald McDonald

AA

Text Sizes

Medium

Large

Larger

Maskot McDonald's, Ronald McDonald memiliki nama yang berbeda di Jepang.

Laporan Wartawan TribunTravel.com, Rizki A Tiara

TRIBUNTRAVEL.COM - Satu maskot paling terkenal di dunia adalah maskotnya McDonald's yang berupa badut bernama Ronald McDonald.

Namun di Jepang, Ronald McDonald dikenal sebagai Donald McDonald.

Lalu, kenapa namanya bukan Ronald?

(flickr.com)

Dikutip TribunTravel.com dari laman kotaku.com, dalam bahasa Jepang, nama karakter Ronald McDonald ditulis ド ナ ル ド ・ マ ク ド ナ ル ド (Donarudo Makudonarudo) atau Donald McDonald.

Demikian pula, badan amal yang didukung McDonald secara lokal di Jepang dikenal sebagai Donald McDonald House.

Restoran cepat saji ini pertama kali dibuka di Jepang pada 1971.

Ini artinya, McDonald's dan Ronald McDonald yang selalu tersenyum lebar itu telah dikenal di Jepang selama beberapa generasi.

Nah, orang-orang Jepang sering terkejut ketika mengetahui bahwa di luar negeri maskot McDonald ini dikenal sebagai "Ronald McDonald."

Menurut situs web Gaku-sha yang bertanya kepada pihak McDonald's Jepang, nama itu diubah menjadi Donald McDonald karena 'Ronald McDonald' sulit diucapkan dalam bahasa Jepang.

Pasalnya, orang Jepang kesulitan melafalkan huruf 'r'.

Namun, alasan sebenarnya lebih dari itu.

Ketika nama maskot badut berbaju kuning ini ditulis dalam bahasa Jepang, masyarakat tidak dihadapkan dengan bunyi huruf 'r' atau 'l' dalam bahasa Inggris, melainkan bunyi asli Jepang dan bagaimana bunyi itu bisa mengalir secara bersama atau berbenturan.

Ketika ditulis dalam bahasa Jepang, Ronald McDonald adalah ナ ル ド ・ マ ク ド ナ ル ド (dibaca: Ronarudo Makudonarudo), dan memiliki 'ro' (ロ) yang terdengar sangat mirip dengan 'ru' (ル).

Hal ini membuat "Ronarudo" sulit untuk dilafalkan dalam bahasa Jepang.

Halaman
12
Tags: