TRIBUNTRAVEL.COM - Kepala mendadak pusing atau flu ketika berlibur ke Jepang?
Buat kamu yang mengalami gejala sakit ringan, bisa mengunjungi toko obat Jepang
Cek harga JR Pass untuk seluruh Jepang (7, 14, atau 21 Hari) di sini

Cek harga tiket Tokyo Disney Resort Park di sini
Toko obat di Jepang memiliki persediaan yang lengkap dan menawarkan banyak pilihan obat untuk segala jenis penyakit umum.
Buat kamu yang tak bisa berbahasa Jepang, kami telah menyusun daftar kata dan kosakata untuk mendapatkan obat yang tepat.
Cek harga tiket Combo Skyliner dan Tokyo Subway di sini
Cek harga tiket Tokyo Subway (24, 48, atau 72 Jam) di sini
Dilansir dari livejapan, berikut daftar kata dan kosakata yang bisa kamu gunakan saat membeli obat di Jepang.
1. Pilek, batuk, dan hidung tersumbat
- かぜ/風邪 (kaze) – flu biasa
- のど/喉 (nodo) – sakit tenggorokan
- せき/咳 (seki) – batuk
- 咳きこむ/咳き込む (sekikomu) – batuk berat
- たん/痰 (tan) – dahak
- 鼻づまり/鼻詰まり (hanazumari ) – hidung tersumbat
- くしゃみ (kushami) – bersin
- さむけ (samuke) – menggigil
- 発熱/熱 (netsu) – demam
- アレルギー (arerugī) – alergi
- ぜんそく/喘息 (zensoku) – asma
- 肩こり (katakori) – bahu kaku
- 吐き気/はきけ(hakike) – mual
- こみ上げる (komiageru ) – mual, tersedak
- 抗ヒスタミン剤 (kōhisutaminzai) - antihistamin

Baca juga: 5 Pasar Loak Paling Hits di Tokyo Jepang, Tempat Terbaik Buat Berburu Barang Antik
2. Masalah yang berhubungan dengan perut
- 食べ過ぎ/食べすぎ/たべすぎ (tabesugi) – makan berlebihan
- 飲み過ぎ/飲みすぎ/のみすぎ (nomisugi) – minum berlebihan
- 胃もたれ (imotare) – begah perut, pencernaan bermasalah
- 胃の不快感 (i no fukaikan) – sakit perut
- おなか (onaka) – perut
- むかつき (mukatsuki) –sakit perut, mual
- むかむか (mukamuka) – sakit, mual, mual
- 胸やけ/胸焼け (munayake, muneyake) – mulas, asam lambung
- 下痢/げり (geri) - diare
- おなかのハリ、おなかのガスだまり (onaka no hari, onaka no gasu-damari) – merasa kembung, mengandung gas
- 二日酔い (futsukayoi) – mabuk
3. Bekas Luka, melepuh dan penyakit kulit ringan lainnya
- きず (kizu) – luka
- あと (ato) – bekas luka
- 傷あと (kizuato) – bekas luka
- やけど (yakedo) – melepuh
- かゆみ (kayumi) – gatal
- 虫刺され/虫さされ (mushi-sasare) – gigitan serangga
- しっしん ( shisshin) – eksim
- かぶれ (kabure) – ruam
- いぼ (ibo) – kutil
- ニキビ (nikibi) – jerawat
- 吹き出物 (fukidemono) – jerawat
- おでき (odeki) – lecet, jerawat
- あせも (asemo) – ruam panas
- ただれ (tadare) – sakit, peradangan
- 荒れ肌 (arehada) – kulit kasar, pecah-pecah
- かさつく (kasatsuku) – kulit kering
- かきむしる (kakimushiro) – mengelupas karena kulit kering
- 皮むけ (kawamuke) – kulit mengelupas karena kekeringan
- 粉ふき (kofuki) – kering, kulit bersisik
- 赤み (akami) – kemerahan
- シミ (shimi) – perubahan warna
- そばかす (sobakasu) – bintik-bintik
- ガサガサ (gasa- gasa) – terasa kering, kasar
- ヒリヒリ (hiri-hiri) – menyengat, terbakar
- ひやけ/日焼け(hiyake) – terbakar sinar matahari, tanし
- もやけ/霜焼け (shimoyake) – radang dingin
- 黒ずんだ (kurozunda) – pigmentasi
- かお (kao) – wajah
- ひじ (hiji) – siku
- ひざ (hiza) – lutut
4. Tetes mata dan masalah mata lainnya
- 目薬 (megusuri) - tetes mata
- 目の かすみ (me no kasumi) - penglihatan kabur
- 目の かゆみ (me no kayumi) - mata gatal
- 目の渇き/目のかわき (me no kawaki) – mata kering
- ドライアイ (dorai ai) – mata kering
- ブルーライトダメージ (burū raito damēji) – kerusakan cahaya biru
- 充血クリア (jūketsu kuria) – obat melawan mata merah
- コンタクトレンズ/コンタクト/レンズ (kontakuto renzu, kontakuto, renzu) – lensa kontak

Baca juga: Ayam Goreng Asli Indonesia Peringkat ke-5 Makanan Terenak Dunia, Kalahkan Yakitori dari Jepang
5. Suplemen makanan
- サプリメント (sapurimento) – suplemen
- 栄養ドリンク (eiyō dorinku) – minuman nutrisi (seperti minuman energi atau vitamin)
- ビタミン (bitamine) – vitamin
- マルチビタミン (maruchibitamine) – multi-vitamin
- ミネラル (mineraru) – mineral
- マルチミネラル (maruchi mineraru ) – multi-mineral
- カ ル シ ウ ム (karushiumu) – kalsium
- ル テ イ ン (rutein) – lutein
- ヒ ア ル ロ ン 酸 (hiaruronsan) – asam hialuronat
- プラセンタ (purasenta) – plasenta
- コラーゲン (korāgen) - kolagen
- コレステロール (koresuterōru) – kolesterol
- カ ル ニ チ ン (karunichin) – karnitin
- レ シ チ ン (reshichin) – lesitin
- イ チ ョ ウ (ichō) – ginkgo
- ウ コ ン (ukon) – kunyit
- ロー ヤ ル ゼ リ ー (rōyaru zerī) – royal jelly
- キトサン (kitosan) – chitosan
- 亜鉛 (a'en) – seng
- ダイエット (daietto) – diet
6. Obat lainnya
- 水虫 (mizumushi) – kaki atlet
- 打ち身 (uchimi) – memar
- 寝違え (nechigae) – kekakuan leher
眠気 (nemuke) –kantuk - ステロイド (suteroido) – steroids
Istilah Terkait Jenis Obat
- カプセル (kapuseru) – kapsul
- 錠劑 (jōzai) – pil
- 粉薬 (konagusuri) – obat bubuk
- うがい薬 (ugai-gusuri) – obat kumur
- ローション (rō shon) – lotion
- ゼ リ ー (zerī) – jeli
- クリーム (kurīmu) - krim
- クリーミィーゲル (kurīmī geru) – krim gel
- スプレー (supurē) – semprot
- シップ剤 (shippuzai) – kompres
- プラスター剤 (purasutāzai) – plester
- つ ぼ 用 シ ー ル (tsuboyō shīru) – perekat titik tekanan
Klasifikasi Pengobatan Jepang
Pada kemasan obat Jepang, kamu akan menemukan tulisan seperti ini: 第○類医薬品.
Lingkaran adalah stand-in untuk angka dari 1 sampai 3 dan label ini mengacu pada klasifikasi farmasi obat Jepang.
Klasifikasi ini terutama mengacu pada intensitas dan efek samping.
Obat Kelas 1: tidak dapat dibeli langsung tetapi diserahkan oleh apoteker.
Obat-obatan umumnya kuat dan memiliki berbagai efek samping.
Obat Kelas 2: dijual oleh apoteker atau dealer terdaftar.
Meskipun obat kelas 2 tidak sekuat obat kelas 1, tetap perhatikan efek sampingnya.
Obat Kelas “2 yang Ditetapkan Secara Farmasi”: perhatikan karakter 第[2]類医薬品 untuk klasifikasi khusus ini.
Obat ini tidak boleh dikonsumsi dengan obat lain dan tidak cocok untuk wanita hamil dan anak-anak.
Mereka dijual oleh apoteker atau toko terdaftar.
Obat Kelas 3: obat biasa yang tersedia di apotek manapun.
Apoteker dan toko terdaftar akan dapat menjawab pertanyaan apa pun tentang obat bebas ini.
Risiko efek samping rendah.
Ambar/TribunTravel
Isi komentar sepenuhnya adalah tanggung jawab pengguna dan diatur dalam UU ITE.