Akses berita terupdate se-indonesia lewat aplikasi TRIBUNnews

Viral di Medsos Terjemahan Khong Guan dalam Bahasa China Artinya 'Kaleng Kosong', Benarkah?

AA

Text Sizes

Medium

Large

Larger

Khong Guan

TRIBUNTRAVEL.COM - Viral di medsos, netizen Twitter bagikan sebuah meme arti dari kata biskuit Khong Guan.

Meme tersebut diunggah oleh netizen dan dibagikan ulang oleh akun Twitter @subtanyarl.

Dalam ungghannya ia menuliskan "Tanyarl
Sejak kapak kalian tau ini?"

Dalam foto tangkap layar tersebut memperlihatkan terjemahan kata Kaleng Kosong dalam bahasa China.

"Kaleng Kosong"

Ternyata setelah diterjemahkan dalam bahsa China, kaleng Kosong tersebut berrarti Kong Guan.

Unggahan tangkapan layar ini pun mendapat banyak respon kocak dari para netizen.

Hal ini dikarenakan Kong Guan dikenal sebagai brand biskuit legend di Indonesia.

@choseunkypun "FYI dikit

Kosong = 空白 (Kòngbái)
Kaleng/tangki = 罐头 (Guàntóu)

Kaleng kosong = 空罐 (KōngGuán)"

@ikaaapd15 "Hah ngakak wkwk baru tauuuTertawa berguling di lantaiTertawa berguling di lantai pantes aja tiap buka khong guan isinya kosong"

@pcr_maniezmu "Pantes aja kalengnya isinya buat ngeprank, diisi rengginang dong"

@urfiucer "salah. kong guan tu kaleng isi rengginang"

@sekadarberujar "kalo "kaleng kosong nyaring bunyinya" apaan?"

Halaman
12