TRIBUNTRAVEL.COM - Penggunakan bahasa Inggris dalam percakan sehari-hari saat ini memang terlihat wajar.
Meski belum terlalu bisa tak jarang masyarakat Indonesia menggumbar kosa kata Inggrisnya.
Tentu ini hal yang baik, apalagi banyak turis yang berkunjung ke Indonesia sehingga lebih mudah mengerti tulisan berbahasa Inggris.
Tapi, bagaimana jadinya kalau bahasa Inggrisnya masih salah-salah begini?
Inilah 15 spanduk dan iklan bahasa Inggris yang kacau dan bikin ketawa!
1. Coba lihat tulisan di truk ini!
Ternyata maksudnya The Me A Nack Is Three = Demi anak istri!
2. Sayurnya ada gelembung busanya dong kalau pakai Soap!
Soap kan artinya sabun!
Aduh alamak.
3. Nih kalau ada yang KIFET nya macet, servis di sini nih!
Anggap aja typo ya guys.
4. Kebayang kan turisnya pasti tambah pusing baca spanduk selamat datang seperti ini!
Yang awalnya mau liburan e, tambah puyeng.
5. Pasti ini tokonya bukan di Indonesia, bukan di dunia manusia malah!
Tutup muka aja dah, malu.
6. KFC jadi KPC deh!
Kentucky Pret Ciken!
7. Harusnya pas bikin papan ini, konsultasi sama guru Bahasa Inggris dulu dong!
Kocak! ini papan inspiratif di sekolah, tapi translate bahasa Inggrisnya salah.
8. Tidak hanya warung pinggir jalan, spanduk pasangan cagub ini juga salah parah!
Kayaknya guruf "e"-nya hilang deh.
9. Mohon antri kok jadi Entry Please?
Entry kan artinya masuk...
10. Kalau mau smuting, bonding, pesiel, ke sri salon saja!
Coba baca papan salon ini, nulisnya nggak ada yang benar ya?
Berita ini telah dimuat di Intisari.grid.id dengan judul RIP English, Ini 10 Spanduk Paling Lucu Gara-gara Salah Nulis dalam Bahasa Inggris